Kitap Yorumu | Ezra Pound | Cathay

9 Mart 2017 Perşembe


Kitap Adı: Cathay
Yazar: Ezra Pound
Çeviri: Ülkü Tamer
Yayınevi: De Yayınevi
Baskı: Ekim 1963 (Birinci Baskı)
Sayfa Sayısı: 63

Selam minna-san! :D Yine geldim. Geçen defa söylediğim gibi blogda arayı fazla açmamaya niyetlendim. ^^ Öyleyse hemen sadede geleyim. Bugün yine bir kitap yorumuyla geldim. 


Konusu:

Okuduğum kitap Ezra Pound'un, Ülkü Tamer'in eşsiz çevirisiyle okuyucuya sunulan Cathay isimli kitapta buluşan şiirleri. De Yayınevi tarafından 1963 yılında basılmış ilk baskısı. Kitapta her şiirin hem İngilizcesi hem de Ülke Tamer tarafından çevirilen Türkçesi bulunmakta. 

Shu Okçularının Türküsü

Yola çıktığımızda baharla sarkıyordu söğütler,
Karda dönüyoruz,
Ağır ağır gidiyoruz, açız, susadık,
Kafamız üzüntüyle dolu, acımızı kim anlar?

                                                    Bunno
                                                İ.Ö 1100 yıllar

Yorumum:

Ezra Pound'un, imgeciliğin manifestosunu açıkladığı üç maddesinden ikincisi şöyleydi: Sunuşa katkısı olmayan tek bir sözcüğün bile kullanılmaması. 

Kitap daha sonra yine Ülkü Tamer'in çevirisiyle Jaguar Kitap tarafından yeniden basılmış. Cathay eski Türkçe de Kıtay yani Çin anlamına geliyormuş. 1915 yılında ilk kez yayımlandığında Amerikalı ve Avrupalı şairler arasında şaşkın yaratmış ve Ezra Pound'un imgecilik akımına öncü olmuş. Şiirleri okurken zaten içinde kayboluyorsunuz. Jaguar Kitabın yeniden yayımladığı baskısı sanıyorum halen tedarik edilebiliyor. Şiirleri seviyorsanız kaçırmak istemeyeceğiniz bir eser diyebilirim. :)

Arka Kapak Yazısı:

1985 yılında İdaho'da (A.B.D) doğan Ezra Loomis Pound çağdaş dünya şiirinin sayılı ustalarındandır. Siyasal görüşlerinin kısırlığı yüzünden yıllardır ağır yergilere uğrayan şair sanat işçiliği alanındaki üstünlükleriyle gene de ayakta kalmayı başarabilmiştir. Amerikalı eleştirmen R. P. Blackmur onun için şöyle diyor: << Pound gibi şairler kuşaklarının yürütücü sanatçılarıdır; yeni bir görüş açısı getirmezler, ama birçok görüş açısı için araçlar getirirler.>> Bu kitapta şairin ünlü eseri Cathay'in İngilizcesiyle karşılıklı basılmış tam çevirisini okuyacaksınız. 

Yazar Hakkında: 

Babası darphane memuru, büyük babası ise doğduğu yıllarda kongre üyesiydi. 1901 yılında Pensilvanya Üniversitesine yazıldı. Kısa zamanda Pound, Anglosakson, Klasik ve Ortaçağ edebiyatına büyük merak duydu. 1906 yılında Sanat diplomasını aldığında hayatının en önemli eseri olan Cantos'a başlamıştı. Üniversiteden sonra, müzisyen şairler, Güney Fransa Provansal halk şairleri üzerine çalışmaya devam etti.1908'de Venedik'e gitti. İlk şiir kitabı A Lume Spenton'u (Sönmüş Mumlarla) yayınladı. Pound, W.B.Yeats ile karşılaşmak için İngiltere'ye gitti. Orada kısa zamanda ünlü bir edebiyatçı olarak tanındı. Yeats ile tanışır ve Yeats'in pazartesi akşamları toplantılarının vazgeçilmez siması olur. 

1953 yılında, Pound henüz kesin ve yasal bir teşhise tâbi tutulmamıştı. Adalet Bakanlığının yaptığı tetkiklere göre, sadece kişilik sorunları vardı. 13 yıl hapis yattıktan sonra, 18 Nisan 1958 yılında, vatan hainliği ile ilgili suçu terk edildi. Aynı yıl, 30 Haziran'da İtalya'ya geri döndü ve Napoli'ye vardığında gazetecilere faşist selamı verirken, ''Tüm Amerika bir tımarhaneden ibaret'' dedi. Cantos eserine devam ederken, eski faşist dostlarıyla ilişkilerini sürdürdü. Amerikan diplomasisinin tüm kınamalarına rağmen, radyo ve gazetelere verdiği her söyleşide Amerikan sistemini eleştirdi. 1972 yılında Venedik'te hayata gözlerini yumdu.
1949'da Bollingen Şiir Ödülü'nü almıştır. Batı sanat ve kültürünü her yanıyla inceleyen Pound, klasik İlkçağdan Çin ve Japon şiirine ilgi göstermiş, bunlardan esinlenerek şiire yeni olanaklar ve zenginlikler kazandırmıştır.
Pound aynı zamanda D.H. Lawrence gibi yeni yeteneklerle birlikte ressam ve eleştirmen Wyndam Lewis gibi yazarları yayınlayan English Review ile ilişki kurar. 1911 yılında New Age dergisinde yenilikçi yazı kampanyasını başlatır. Pound için, yüzyılın şiiri ciddi, direkt, coşkusallıktan kurtulmuş denilir. (Kaynak: Vikipedi)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

 
DESİNG BY VALAR MORGHULİS